Четверг, 16.05.2024, 19:51
Приветствую Вас Гость | RSS

Форма входа

Логин:
Пароль:

Поиск

Календарь

«  Август 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Статистика

Главная » 2008 » Август » 21 » Трудности перевода
Трудности перевода
13:07
Сегодня коллега притащил инструкцию к купленному за границей забавному китайскому устройству, явно продвигаемому производителями как революционное приспособление, призванное заменить мышь. Смысл - он не смог его установить на компьютер и попросил меня помочь разобраться. Само устройство - чушь редкостная, но вызвала ввиду своей необычности интерес всего офиса, и мы решили перевести инструкцию с корявого китайско-английского...
Захожу на Translate.Ru. Набираю кусок текста инструкции: "Execute the installer by tray icon and insert ms windows binaries or another os with custom mouse driver support in current boot drive."
Жму "Перевести".
"Казните монтажника изображением подноса и вставьте наборы из двух предметов окон госпожи или другой рот с таможенной поддержкой водителя мыши в текущем двигателе ботинка."
Тишина. Жалобный Голос коллеги сзади: "Ты сможешь это сделать?.."
Весь офис просто лёг.
Просмотров: 553 | Добавил: Админ | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]