Главная » 2008 Август 21 » Трудности перевода
Трудности перевода | 13:07 |
Сегодня коллега притащил инструкцию к купленному за границей забавному
китайскому устройству, явно продвигаемому производителями как
революционное приспособление, призванное заменить мышь. Смысл - он не
смог его установить на компьютер и попросил меня помочь разобраться.
Само устройство - чушь редкостная, но вызвала ввиду своей необычности
интерес всего офиса, и мы решили перевести инструкцию с корявого
китайско-английского... Захожу на Translate.Ru. Набираю кусок текста инструкции: "Execute the installer by tray icon and insert ms windows binaries or another os with custom mouse driver support in current boot drive." Жму "Перевести". "Казните монтажника изображением подноса и вставьте наборы из двух предметов окон госпожи или другой рот с таможенной поддержкой водителя мыши в текущем двигателе ботинка." Тишина. Жалобный Голос коллеги сзади: "Ты сможешь это сделать?.." Весь офис просто лёг. | |
Просмотров: 571 | Добавил: Админ | Рейтинг: 0.0/0 | |
Всего комментариев: 0 | |